
As one etymology story goes, Venezuela, a country on the northern coast of South America, reminded a 15th-century explorer of Venice, so he called the region
Veneziola, or "little Venice." Nothing was lost in translation when
Venez was combined with the suffix -
uela, which is used to create a diminutive form of a word, giving us the Spanish version of "little Venice."
Note that Spanish suffix. Now check out the spelling of a certain tropical country in this
Connecticut Post photo caption. We have a little problem — a
problemuela, if you will. All we need to do is pull a quick u-ie and change
eu to
ue. Let's shake things up like a pair of maracas and change Caracas' country to
Venezuela.
¿Comprende?
No comments:
Post a Comment